我校获批12项国家社科基金中华学术外译项目

近日,20222023年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单公布,我校12项课题获批立项,立项总数位居全国第一。具体名单如下:

 

序号

成果名称(中文)

主持人

责任出版单位

翻译文版

1

人类减贫史上伟大壮举

郭子建

人民出版社

阿拉伯语

2

儒家伦理与中国社会

黄协安

上海交通大学出版社
上海三联书店

英语

3

梦觉之间:《庄子》思辨录

秦思斐

生活·读书·新知三联书店

德语

4

孔子、孟子、荀子:先秦儒学讲稿

王有勇

生活·读书·新知三联书店

阿拉伯语

5

中国古代机械文明史

瞿姗姗

同济大学出版社

意大利语

6

茶叶与鸦片:十九世纪经济全球化中的中国

 

中华书局

波斯语

7

时间与东亚古代世界

那希芳

社会科学文献出版社

日语

8

中国科幻新浪潮:历史·诗学·文本

陈广兴

上海文艺出版社

英语

9

中国诗话史

徐海铭

江西教育出版社

英语

10

唐宋词社会文化学研究

金镛镇

浙江大学出版社

韩语

11

东亚道教研究

迟若冰

人民出版社

英语

12

中华经典国际关系概念

 

上海人民出版社

英语

 

 

国家社科基金中华学术外译项目项目资助文版以英、法、俄、阿拉伯、西班牙5种为主,德、日、韩等文版侧重于资助中外学界共同认可的名家经典,其他文版主要侧重于服务一带一路沿线国家与地区。

自我校推动有组织科研工作部署以来,科研处高度重视中华学术外译项目的组织和申报,邀请资深专家开展样章译审和申报辅导工作。此次我校获批的中华学术外译项目涉及英、日、德、阿拉伯、韩、意大利、波斯7个语种。目前,我校已获资助的中华学术外译项目高达48项,涉及英、俄、日、法语、西班牙语、阿拉伯、波斯、韩语、意大利等多个文版,充分彰显我校在翻译研究与实践方面的多语种优势。